FROM Johnny's web
大変な事が起こっています。
地震直後にマールでメンバー同士、安否の確認をとった所、幸いにも全員怪我なく無事でしたが、みんなの家族や大切な人、被災された方々の今をメンバー全員心配しています。
余震など、まだまだ心配ですが、いざという時に落ち着いて行動できるようにきちんと準備をしましょう。
節電など…一秒でもいい、身近なところから、今、僕たちに何ができるか。
まだまだ苦しんでいる人はいます。他人事じゃない。
みんなの気持ちで変わることもあるはずです。
みんなつながってるよ、ひとつになろう。
そして被災地の方々の無事を心から祈っています。
KAT-TUN
亀梨和也
田口淳之介
田中聖
上田竜也
中丸雄一
ひとつになろう。
TRANSLATED BY 蹄
發生了很嚴重的事。
在地震後馬上就以MAIL確認了成員們的狀況,慶幸的是大家都沒事。但團員們很擔心各位的家人還有重要的人,以及受災戶們現在的狀況。
餘震什麼的都還很讓人擔心,但讓我們為了在緊急的時候能夠冷靜應對,一起好好的準備吧。
節約電力之類···哪怕一秒也好,從自身周邊開始,現在,我們能做些什麼呢?
還有很多辛苦的人。這不是別人的事情。
大家的心情應該是能夠改變些什麼的。
大家團結起來,同心協力吧!
然後也祈禱受災地的人們夠平安無事。
KAT-TUN
亀梨和也
田口淳之介
田中聖
上田竜也
中丸雄一
同心協力吧。
WORDS TO JAPAN PEOPLE
不想贅言,只想說,希望能克服這個難關。
頑張れ、日本!!!
一己之力雖薄,但不要放棄希望。
以下是全家小額募款方式,提供給各位參考。
至全省全家操作FamiPort
首頁 - 繳費 - 愛心捐款 - 紅十字會日本賑災
最低100元,最高2萬元,捐款將轉交中華民國紅十字會,以協助此次的救援行動。