忍者ブログ
PROFILE
HN:
性別:
非公開
自己紹介:
基本上是個怪人

『往前一大步
退後數十步
人生盡是
自己和自己的拔河』
CALENDAR
03 2024/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
COMMENT
[11/21 蘇]
[11/09 kazuhi*]
[11/09 蘇]
[11/02 蘇]
[11/02 蘇]
TRACKBACK
COUNTER
品生品死
世人目光下 最後一絲忠於自我的吶喊 
[PR] 
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

蹄日記055

自白

我突然明白了,原來不是我不愛你,而是我要的愛你給不起。

我想要一個能靜靜陪伴我舔拭傷痛的伴侶,一個不會要求我付出到超過我的負荷的人。

因為我能給的,一直都這麼少。

只是想要一個永遠側耳傾聽,一個能體貼的查覺我所有痛苦的人。

但我想,這個世界上,並不存在這樣的人。

是要有多傻才會成為這樣的人?

簡單的說,我無法天天告訴你我愛你,我無法說服自己和你有超過牽手親吻以上的親密關係,我無法對你裸裎相見,不論是心靈上還是肉體上。

因為我從來不是完全的,我既不是女性也不是男性,只是個悲哀的綜合體,所以與其說愛人,不如說我想讓人愛吧。

PR
蹄日記054

翻譯

翻譯的討論如果涉及意識形態以及個人理解,那就不是討論而是各自表述。

為何這麼說呢?那是因為我想作者的原意,沒有哪個翻譯人能百分之百的完全知曉,所以翻譯中肯便是不過分把自己的情緒倒入,忠實呈現字面原意。

當然也有些翻譯者會去解釋並轉換辭意,而多半這樣就會加上譯註,讓讀者知道原意,以利讀者自行判斷。

畢竟文字這種東西,本身就很不確定,每個不同的人去解釋會有不同的結果,包含母語使用者。

印象中看過有翻譯者誤譯而被批評試圖誤導讀者,但翻譯不可能完全無誤,同一個句子出現歧異的也不是沒有。

所以,我從不去爭論,也只是保有自己的想法,吸收別人的想法,用我的方式去看每個文字。

我也不愛去猜原作的意思,普世觀念和少數派看法我想都融合其中,什麼都一一分析,也就少了點想像空間。
蹄日記053

自私


你曾說過別人自私,那我也要說:你也很自私。

不要擅自把你的想法加諸於人,不要把事情弄成你一人獨大,這是所有成員共有的,不是你一個人的。
蹄日記052

存在

常常感受不到自己存在過。

或許該說,我無法證明自己存在的意義和理由。

我一直活的非常自我中心,我的世界常常只有自己和自己,所以我以為我活著是因為我想要我活著,我存在也是我想要我存在。

但我漸漸的不希望自己存在,存在在這個世界這個時間十分痛苦,因為用了百分之百的力氣,還是無法改變那些無從改變的事情。

當不想要存在的念頭興起,我也就不存在。

但可笑的是,就算想要抹去我的痕跡,我還是占有過一段時間和一些空間,無法抹滅。
蹄日記051

凄い!!!

中丸さんの日記見た、内容は凄かった。

それは田口さんにあげた誕生日プレゼントについてだ。

今回田中さんが用意したプレゼントは本当に凄かった、なんとアーケードゲームって、メンバーだけショックじゃないと思う、ファンとしてのボクもショックでした。

落ち着いたら、アーケードゲームって凄くお金おかねかかるのかなと思って。

そして、一体どうやってそんなに大きいものを田口さんのマンションに送るのかなと結構気になってるね。
這大概是我開始使用PHOTOSHOP作圖的正式的第一年。

大部分的技巧都還沒學會,只會用點簡單的調色,連皮都不會磨,所以嚇人的東西應該不少。

不過,這年的產量不算高,畢竟人在自己不會的狀況下都會去找別人製的圖,所以這一年收的圖也特別多。

那麼就不多說,大家可以進去看看什麼叫驚悚製圖XD。

(請入內觀看07年份桌布)
蹄日記050

全世界

我用我的方式給你我的全世界,然而我不得不收回。

不被信任猶如走在單鋼索線,我手中還沒有平衡桿,身上也沒有安全裝置。

摔下去沒有保護網,粉身碎骨。





中文預告片

原名>> それでもボクはやってない
譯名>> 嫌豬手事件簿(台灣)
製作>> 東寶、富士電視、アルタミラピクチャーズ
發行>> 佳映
上映>> 2007(日本) 2010(台灣)
導演>> 周防正行(Masayuki Suo)

主演>>
金子徹平(被指為電車癡漢的主角):加瀨亮
荒川正義(徹平的主任律師):役所廣司
須藤莉子(徹平的律師):瀨戶朝香
斉藤達雄(徹平的友人):山本耕史
金子豊子(徹平的母親):もたいまさこ
古川俊子(受害女學生):柳生みゆ


| 前のページ | top | 次のページ |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
Eun Ji Won

은지원(殷志源)1978.06.08
Ninomiya Kazunari

二宮和也 1983.06.17
Kamenashi Kazuya

亀梨和也 1986.02.23
Jang Keun Suk

장근석(張根碩)1987.08.04
PLURK
忍者ブログ [PR]
  /  Photo by MIZUTAMA  /  Design by Lenny